Food design

Ich backs mir: mini Gugelhupf with yuzu, basil and lime

Ich_back_es_mir_mini_kugelhupf Hello everyone,

Today is Gugelhupf day! and it's Claretti day! My friend Clara from the German Lifestyle Blog tastesheriff is collecting Gugelhupf recipes on her blog today. It is my first food post in a long while and it makes me very happy because I really love styling and photographing food.  A GugelhupfGuglhupf, Gugelhopf or Kougelhopf  is a southern German, Austrian, Swiss and French (Alsatian) cake specialty. The gugelhupf is a big cake and has a distinctive ring shape. I prefer the mini version of it. You can find a special baking mould here for instance. The Yuzu I used in the recipe is a citrus fruit, commonly used in Japanese cuisine, which I love and discovered during my honeymoon in Japan in 2008. 

You can find the recipe underneath and print it if you want to try it at home.

Have a great day and don't forget to buy some carnation for the #2flowergirls on Friday! Elodie

[yumprint-recipe id='1']





toc-toc-toc! or why curiosity is wonderful sometimes.

Do you know the French magazine toc-toc-toc! ? toc-toc-toc! is the French way of saying knock knock and it also a new French magazine from Sophie Denux, exploring the interior of creative people.I received lately the 6th issue of the magazine from the online shop Line+Liv, the only retailer in Germany. Don't worry if you can't speak French: The magazine comes with a little booklet with the translated interviews in English. I love the size of the magazine (17 x 24 cm) and the beautiful photos inside. The idea is not new, I have been a fan for a long from the publications of the Japanese editor Paumes, showing the interior of creative people or family in different countries of the world. Online I also love The Selby and the German FvF. But let's have a look at toc-toc-toc! tonight!

In this issue, there is a portrait of

  • the French stylist Aurélie Lécuyer and her home in the countryside next to Nantes.
  • Valérie Gentil from the French online grocery shop beau et bon
  • Charlotte Desmullier & Elise Durand Wallon from the French label Rockmafia
  • The dutch label TAS-KA

Photography: Sophie Denux


Tea Party by Miss O.

I followed the instruction from the invitation, and went to Miss O's place at five o'clock on Sunday for tea.To go with the tea - I prepared some cucumber stars in the afternoon. The dress code had been perfectly respected: red, blue and white with some floral print. and obviously, we had some pimm's, to pimp up the tea! It was a very fine tea party indeed.

Ploughman's Dinner

A ploughman's lunch is a cold snack or meal originating in the United Kingdom, served in pubs, composed of cheese, bread .Other common additions are grapesIt is usually served with beer. I decided to call my version ploughman's dinner (I'm sure you can guess why).

To make it a bit more international, I chose French cheeses and wine, and some German fruit mustard. The cheese biscuits (instead of bread come directly from the UK). It is perfect for a meal in front of the TV. Here are some pictures and the music to go with: Land of Hope and Glory.

very berry - part 3

Hello, it's me again. So after a very nice afternoon spent on the Hamburg lake, here is my third post - as promised, with some pictures of the lovely present I got from Lübeck as part of the "Post aus meiner Küche" exchange. I was very lucky to have such a great partner - she did an excellent job - a cookie trilogy, and I had some raspberry cakes on the boat this afternoon! I can't wait for the strawberry and cranberry cookies. I also got a very pretty handmade bracelet. Thank you so much Sandra! ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

Bonjour, c'est encore moi. Après une excellente après-midi passé en bateau sur le lac, voici mon troisième post - comme promis, avec quelques photos du ravissant paquet que j'ai reçu de ma partenaire de Lübeck dans le cadre de "Post aus meiner Küche". J'ai eu beaucoup de chance d'avoir une aussi bonne partenaire - elle a fait un super boulot, une trilogie de cookies, et j'ai même mangé des biscuits à la framboise sur le bateau cet après-midi! Je suis très impatiente d'essayer les cookies à la fraise et aux cranberries. Sandra m'a aussi envoyé une super joli bracelet fait main. Merci Sandra

[contact-form][contact-field label='Name' type='name' required='1'/][contact-field label='Email' type='email' required='1'/][contact-field label='Website' type='url'/][contact-field label='Comment' type='textarea' required='1'/][/contact-form]

very berry - part 2

So there you go: here comes part 2 of my "very berry" adventure. Here are some more photos of the lollipops as well as the recipe. I've always loved sweets, so this was the occasion for me to try making my own - and it was very much fun. The day my package arrived in Lübeck, I received mine from Sandra - and it was really really cool! Unfortunately I had to go to work, before I could try everything. I just had time to open the box, inspect it together with my little assistant Cheddar and see the beautiful hand-written recipe booklet. I will post some pictures of Sandra's present in my next post. ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

Alors voilà: mon deuxième post de mon aventure "very berry". voici quelques photos de mes sucettes à la fraise ainsi que la recette. J'ai toujours adoré les bonbons, alors c'était l'occasion d'essayer de les faire moi-même. Le jour où mon paquet est arrivé à Lübeck, j'ai reçu celui de Sandra - et c´était une super surprise! Malheureusement, j'ai du partir au boulot, avant d'avoir le temps de tout essayer. J'ai juste eu le temps d'ouvrir la boite, que nous avons inspecté avec mon petit assistant, Cheddar et de découvrir le jolie petit livre de recettes écrites à la main. Je vais poster des photos du paquet de Sandra dans mon prochain post. 


very berry - part 1

I alrealdy talked in my previous post, about "Post aus meiner Küche" (mail from my kitchen), this brilliant initiative from three German bloggers to bring a bit of reality in this wonderful digital word, make new friends and exchange delicious treats.Those lollipops were my presents for my sweet pen friend from Lübeck. I will post the recipe and some more info this week end. So please stay tuned...


J'ai déjà parlé dans mon précédent post de l'initiative "Post aus meiner Küche" (du courrier de ma cuisine), cette super idée de trois blogueuses allemandes qui permet d'amener un peu de réalité dans notre merveilleux monde digital, de faire de nouveaux amis and d'échanger des bonnes choses et des bonnes recettes. Ces sucettes étaient mon cadeau pour ma correspondante de Lübeck. Je vais poster la recette ainsi que quelques autre photos un peu plus tard ce week-end.

a touch of pink

It's been a very very rainy Sunday today here in Hamburg. In order to forget about it I wanted to give you a little bit a colour through my blogpost. I got inspired by a very cool project I am taking part in this week. It is called Post aus meiner Küche - (mail from my kitchen). I received a name and address of my "pen friend" last week and we both baked something for each other this week-end and will post it tomorrow. The motto was "very berry" (that's why my blog is pink). My little present is almost ready, but I'll post the pictures during the week, as it has to remain a surprise for my cooking partner. I can't wait to see what the postman is going to bring!I also felt like the right weather today to catch up with my sewing machine. I made my self a new scarf. I hope, you will like it.


Aujourd'hui il a plu toute la journée à Hambourg. Alors pour oublier tout ça, j'ai décidé de colorer mon blog en rose. J'ai été inspiré par un super projet auquel je participe cette semaine et qui s'appelle Post aus meiner Küche (du courrier de ma cuisine). J'ai reçu le nom et l'adresse de ma "correspondante" la semaine dernière et nous avons du cuisiner un petit quelque chose l'une pour l'autre cet après-midi pour pouvoir le poster demain matin. Le thème donné était "very berry" (c'est pourquoi j'ai eu envie de faire un blogpost rose). Mon petit cadeau culinaire est presque prêt, mais je ne posterai les photos que pendant la semaine, car il faut que cela reste une surprise pour ma partenaire. J'ai hâte de voir ce que le facteur va m'apporter! C'était aussi une journée idéale pour passer un peu de temps à coudre. Je me suis cousue une écharpe. J'espère qu'elle va vous plaire.

eurovision & gazpacho

Saturday was the Eurovision song contest and in order to celebrate, we gave our famous Eurovision Party with friends from all over the world as usual. We try to keep this tradition we started in Berlin, alive in Hamburg.This time our guests were coming from the Philippines, from Japan, South Africa, Scotland, Germany etc... we prepared some "snacks": a gazpacho with some dips, a couple of quiches and a banoffee pie, and some other simple things - we had a brilliant and very funny night.